查电话号码
登录 注册

تقسيم الممتلكات造句

造句与例句手机版
  • ولا يمكن تقسيم الممتلكات المذكورة.
    上述财产不进行可能的分配。
  • تقسيم الممتلكات الزوجية وحصة المرأة منها في حالة الطلاق.
    离婚后妇女有权分割、共享婚姻财产。
  • وفي حالة الفسخ ينبغي تقسيم الممتلكات على أساس متساو.
    如果婚姻破裂,应当在平等的基础上分享财产。
  • ومع ذلك، لا يعالج القانون مسألة تقسيم الممتلكات عند الطلاق.
    但《法案》没有涉及离婚时的财产分配问题。
  • وقال إن تقسيم الممتلكات الزوجية يخضع إلى اتفاق متبادل، وأي اقتراح من أحد الزوجين يتطلب موافقة الآخر.
    根据双方协议进行婚姻财产分割。
  • وليست هناك أية قوانين تغطي تقسيم الممتلكات عندما ينفصل المتعاشران بحكم الأمر الواقع.
    对于事实婚姻关系分裂时的财产划分没有成文法。
  • ولا يمكن إلا لتشريع المقاطعات والأقاليم أن يعالج تقسيم الممتلكات العقارية للزوجين.
    只有省和地区立法能够解决夫妻共有不动产的分割问题。
  • وﻻ يوجد في الوقت الحالي قانون تشريعي محدد بشأن تقسيم الممتلكات عندما تنتهي عﻻقات الوضع القائم.
    目前,对于事实关系结束时财产划分问题尚没有具体的成文法规定。
  • ولا بد من توافر اتفاق مكتوب فيما يتعلق بحضانة الأطفال ويتم تقسيم الممتلكات المقتناة خلال الزواج بصورة متساوية.
    在子女监护方面,应达成书面协议,婚姻期间所得财产应平分。
  • وأثناء دوام العلاقة يجوز تقسيم الممتلكات بالاتفاق أو بناء على طلب أحد الزوجين.
    在婚姻关系中,共同财产可能通过协议或应一方或另一方配偶的要求而分配。
  • ٣١-١ ينص قانون )تعديل( ملكية اﻷشخاص المتزوجين لعام ١٩٩٠ على تقسيم الممتلكات بين الزوجين.
    1 1990年的《已婚人员财产(修正)法》对配偶之间的财产分配作了规定。
  • في اليمن تقسيم الممتلكات بعد الطلاق ليس على أساس النصف لكل من الزوج والزوجة كما هو الحال في بعض البلدان.
    在也门,离婚后的财产分割并非像一些国家那样由配偶双方平分。
  • وعند تقسيم الممتلكات بين الشريكين في الحياة الزوجية بصورة قانونية تفترض المحكمة أن الأملاك المشتركة ستقسم إلى نصيبين متساويين.
    在法律分割双方之间的财产时,法院将按平等分割的原则处理共同财产。
  • وكان هذا أساسا قانونيا هاما للحكم العادل من جانب المحكمة عند تقسيم الممتلكات في قضايا الطلاق في السنوات الأخيرة.
    这是近年来法院对离婚案件中的财产分割做出公平判决的一个重要法律基础。
  • وأضاف أنه من الناحية التقليدية، كانت الأراضي مملوكة ملكية خاصة، وأدى استمرار تقسيم الممتلكات الموروثة إلى تدهور أوضاع الإسكان.
    传统上,土地一直是私人所有,而且对被继承财产的细分导致住房条件变差。
  • ويجوز أن تطلب المرأة، أثناء الزواج، تقسيم الممتلكات إذا كان زوجها يتصرف على نحو غير مناسب أو يسيء إدارة شؤونه().
    在婚姻存续期间,如果丈夫行为不端或管理不善,妇女可请求进行财产分配。
  • ولذلك، فإن المحاكم، عندما تنظر القضايا المعروضة عليها، تحتكم إلى مبادئ القانون العام للاسترشاد بها في تقسيم الممتلكات الزوجية.
    因此,在提交法院审理的案件中,法院依据普通法原则来决定婚姻财产的分割。
  • ويشكل هذا الحكم الأساس القانوني الهام الذي تستند إليه المحاكم في السنوات الأخيرة في تقرير مسألة تقسيم الممتلكات بين الزوجين في حالات الطلاق.
    这是近年来法院对离婚案件中的财产作出公平判决的一项重要法律依据。
  • ويكون تقسيم الممتلكات مرتبطا بنظام الملكية الذي تم اختياره للزواج والطابع التوافقي للمنازعة أو الطلاق().
    " 财产分割与结婚时选择的财产制度以及争执或离婚的两愿性质有关。
  • وفي ظل النظام السائد يتجه الوالدان إلى تقسيم الممتلكات بصورة متساوية فيما بين البنات مما يحمي استقلالهن الاقتصادي.
    在这种制度下,父母一般把家产平均分配给女儿们,这样可以保护她们的经济独立性。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تقسيم الممتلكات造句,用تقسيم الممتلكات造句,用تقسيم الممتلكات造句和تقسيم الممتلكات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。